مستشارة اللغة الفرنسية بالوزارة تضع حلول لترجمة اللغه الفرنسيه على بنك المعرفة لطلاب الصف الأول الثانوى
قالت فتحية البهى مستشارة اللغه الفرنسيه السابقة بوزارة التربية والتعليم وعضو مجلس الجمعيه المصريه لأساتذة اللغة الفرنسية حتى الآن انها لم تشاهد التابلت مع طلاب الصف الأول الثانوى بالمدارس الفرنسيه
وقالت فى تصريحات خاصة لموقع السبورة انه فى حاله عدم ترجمه المحتوى بالنسبه للطلاب فعلى الوزاره التربيه والتعليم بتشكيل لجنة لاختيار مواقع فرنسيه تتماثل مع المنهج وأعتقد أن هذا لا يكلف الوزاره كثيرا
وأضافت أنه ممكن من تطوع مدرسى اللغه الفرنسيه من خلال الجمعيه المصريه للتطوع بالترجمة .
وجدير بالذكر أنه يوجد 250 مدرسه فرنسيه بالصف الأول الثانوى كيف سيتدربون على طبيعه الاسئله الجديده والطرق الجديده للشرح على بنك المعرفة وخاصه اذا كان المحتوى غير مترجم بالفرنسية .
وجاء رد الوزاره أن ترجمة المواد التعليميه المتوفره على بنك المعرفه باللغة الفرنسية ستكون مكلفة جدا